5 definiții pentru împins

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

împins1 sn [At: DA ms / Pl: ~uri / E: împinge] 1-4 Împingere (1-4). 5 Luptă. 6-7 Împingere (6-7). 8 (Ccr) Îmbrâncire (2). 9-10 Împingere (9-10). 11 (Înv) Dovedire. 12 (Fig) Respingere. 13 (Fig) Izgonire. 14-17 (Fig) Împingere (14-17). 18 (Irn) Mituire.

împins2, ~ă a [At: PSALT. 248/9 / V: (înv) împăns, ~pens / Pl: ~nși, ~e / E: împinge] 1 Care și-a schimbat poziția fiind mișcat prin forță. 2 A cărui avansare este provocată de cineva sau de ceva. 3 (Fig; d. fenomene) A cărui producere este determinată de cineva sau de ceva. 4 Mutat din loc fără violență. 5 Agresat2. 6 Dat la o parte de cineva care își face loc într-o mulțime. 7 Care este apăsat cu putere. 8 (Fig) Ajutat2. 9 (Fig) Pentru care s-a intervenit astfel încât să ajungă la o situație socială nemeritată. 10 (Fig) Respins2. 11 (Fig) Izonit2. 12-13 (Fig) Îndemnat sau silit de cineva să facă ceva. 14 (Fig) Determinat de către soartă, destin, condiții obiective, să ajungă într-o anumită situație.

2) împíng, -píns, -pínge v. tr. (maĭ vechĭ împeng, d. lat. im-péndere, a cheltui, a sacrifica, a plăti, ca încing 2 d. incéndere. V. pre-ping). Vechĭ. Adeveresc, dovedesc: cele ce nu le putea împenge (Cod. Vor. 66, 7). Azĭ (Dac. 3, 734). Plătesc o sumă.

Intrare: împins
împins adjectiv
adjectiv (A4)
masculin feminin
nearticulat articulat nearticulat articulat
nominativ-acuzativ singular
  • împins
  • ‑mpins
  • împinsul
  • împinsu‑
  • ‑mpinsul
  • ‑mpinsu‑
  • împinsă
  • ‑mpinsă
  • împinsa
  • ‑mpinsa
plural
  • împinși
  • ‑mpinși
  • împinșii
  • ‑mpinșii
  • împinse
  • ‑mpinse
  • împinsele
  • ‑mpinsele
genitiv-dativ singular
  • împins
  • ‑mpins
  • împinsului
  • ‑mpinsului
  • împinse
  • ‑mpinse
  • împinsei
  • ‑mpinsei
plural
  • împinși
  • ‑mpinși
  • împinșilor
  • ‑mpinșilor
  • împinse
  • ‑mpinse
  • împinselor
  • ‑mpinselor
vocativ singular
plural
împăns
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
împens
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
* forme elidate și forme verbale lungi – (arată)