20 de definiții pentru mac (interj.)

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

MAC1 interj. (Adesea repetat) Cuvânt care imită strigătul rațelor. – Onomatopee.

MAC1 interj. (Adesea repetat) Cuvânt care imită strigătul rațelor. – Onomatopee.

mac1 i [At: ARGHEZI, C. J. 14 / V: ~a / E: fo] 1 Cuvânt care imită sunetul caracteristic al rațelor. 2 (Reg) Cuvânt care imită orăcăitul broaștelor.

mac2 i [At: PAMFILE, DUȘM. 180 / V: meac, macu / E: ns cf mâc, mâlc, măre] 1 (Reg; îlav) De ~u Deloc. 2 (Reg; îe) A nu (putea) zice nici ~ A nu putea zice nimic.

MAC1 interj. (Și în forma maca; adesea repetat) Onomatopee care redă strigătul rațelor. Ea: maac, mac, mac, de te năucește, nu alta. SEVASTOS, N. 331. Rața zice: maca, maca! Puiul zice: pui, pui, pui! Unde-o să le pui? TEODORESCU, P. P. 349. ◊ Expr. A nu zice (sau a nu spune) nici mac = a nu scoate o vorbă, a tăcea chitic. Fata, săraca, așa se inspăimîntase, că... nu putea zice nici mac. PAMFILE, M. R. I 180. – Variantă: maca interj.

MAC1 interj. Cuvînt care imită strigătul rațelor. – Onomatopee.

MAC2 interj. (se folosește pentru a reda strigătul specific pe care îl scot rațele). /Onomat.

2) mac-mác interj. care arată strigătu rațeĭ.

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

mac1/mac-mac interj.

mac-mac v. mac1

Dicționare etimologice

Explică etimologiile cuvintelor sau familiilor de cuvinte.

mac interj. – Imită glasul ratei. Creație expresivă. – Der. măcăi, vb. (despre rațe, a face mac, mac); măcăit, s. n. (acțiunea de a măcăi); măcăială, s. f. Cf. mec, interj. (imită glasul caprei), der. mecăi, vb. (a behăi), cu var. mehăi, cf. sl. mekati, germ. meckern.

Dicționare neclasificate

Aceste definiții pot explica numai anumite înțelesuri ale cuvintelor.

MAC1 interj. 1. (De obicei repetat, uneori pronunțat cu „a” prelungit) Cuvînt care imită strigătul caracteristic al rațelor. Dacă rața trebuie să facă „mac! mac!”, tătuțu face ca rața. ARGHEZI, C. J. 14. Rața zice: maca, maca! TEODORESCU, P. P. 349, cf. H III 263. [Rața]: maac, mac, mac, de te năucește, nu alta. SEVASTOS, N. 331. Mac-maccu colac – cu colac, ALR II 5739/219. 2. (Regional) Onomatopee care redă strigătul caracteristic al broaștelor (Căzănești-Slobozia). ALR SN III h 730/723. Cîntă broaștele mac, mac. ib. Și: maca interj. Onomatopee.

MAC2 interj. (Regional, în l o c. a d v. și e x p r.) De macu = de loc, de fel; nu. Cf. VICIU, GL. A nu (putea) zice nici mac = a nu (putea) scoate nici o vorbă, a tăcea chitic, a nu zice nici cîrc, a nu zice nici pis. Dar fata, săraca, așa se înspăimîntase, că i se legase limba în gură și nu putea zice nici mac. PAMFILE, DUȘM. 180. Și: meac (PAMFILE, J. II, 154), macu interj. Cf. m î c, m î l c, m î r c.

Intrare: mac (interj.)
mac2 (interj.) interjecție
interjecție (I10)
  • mac
maca2 (interj.) interjecție
interjecție (I10)
  • maca
meac
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
macu
Nu există informații despre paradigma acestui cuvânt.
mac-mac interjecție
interjecție (I10)
Surse flexiune: DOR
  • mac-mac
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

macinterjecție

  • 1. adesea repetat Cuvânt care imită strigătul rațelor. DEX '09 DEX '98 DLRLC
    • format_quote Ea: maac, mac, mac, de te năucește, nu alta. SEVASTOS, N. 331. DLRLC
    • format_quote Rața zice: maca, maca! Puiul zice: pui, pui, pui! Unde-o să le pui? TEODORESCU, P. P. 349. DLRLC
    • chat_bubble A nu zice (sau a nu spune) nici mac = a nu scoate o vorbă, a tăcea chitic. DLRLC
      • format_quote Fata, săraca, așa se înspăimîntase, că... nu putea zice nici mac. PAMFILE, M. R. I 180. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.