20 de definiții pentru hait / haiti (interj.)

din care

Dicționare explicative

Explică cele mai întâlnite sensuri ale cuvintelor.

HAIT1 interj. Exclamație care exprimă o surpriză neplăcută, un sentiment de teamă, o poruncă, ideea unei mișcări repezi sau neașteptate etc. [Var.: haiti interj.] – Onomatopee.

HAIT1 interj. Exclamație care exprimă o surpriză neplăcută, un sentiment de teamă, o poruncă, ideea unei mișcări repezi sau neașteptate etc. [Var.: haiti interj.] – Onomatopee.

hait2 i [At: DA ms / V: ait, aiti / E: fo] 1-4 Haide (1-4).

HAIT1 interj. (Și în forma haiti) 1. Exprimă o surpriză neplăcută, o teamă. Hait, am pățit-o! 2. Exprimă ideea unei mișcări repezi sau neașteptate. E-n pragul bătrîneții, un pas, doi, și haiti, îl înghite groapa pe veșnicie. STANCU, D. 102. Hait cu cheia... la ușa casei. RETEGANUL, P. V 17. Cîți domni cu alai am purtat, cînd se suia pe scaun, și după șapte ani – hait!... maziliți. ALECSANDRI, T. 47. Haiti! îl și-mbucă. ȘEZ. III 191. 3. Exprimă un îndemn puternic, imperativ. Haiti... cară-te dinaintea mea! HOGAȘ, DR. 236. Haiti! mai răpede, mai răpede, că n-am timp de așteptat. CREANGĂ, P. 56. – Variantă: haiti interj.

HAIT interj. (se folosește pentru a exprima o poruncă, o surpriză neplăcută, pentru a sugera o mișcare bruscă etc.) [Monosilabic; Var. haiti] /Onomat.

hait! int. exprimă: 1. o surprindere neplăcută; 2. o pornire imediată: hait! lipsește dinaintea mea! CR. [Onomatopee].

2) haĭt și háĭtĭ interj. de frică (d. haĭde): Haĭt! Am pățit-o!

HAITI interj. v. hait1.

AIT!1, AITI! interj. = HAIT!: ait! o pierdui, mă! (PANN.); aiti! acum s’a isprăvit (ISP.).

ait! int. de surprindere neplăcută: am pățit-o.

áĭt și háĭt! interj. de surprindere: Aĭt! am pățit-o! Aĭt! l-am prins!

Dicționare morfologice

Indică formele flexionare ale cuvintelor (conjugări, declinări).

Dicționare specializate

Explică înțelesuri specializate ale cuvintelor.

hait, haituri, s.n. – Baraj artificial care orientează o parte din apa unui râu de munte spre pârâul morii sau ajută plutele să pornească la vale. ♦ (top.) Haitul Morii (Săcel), Haitul de Sus (Botiza), Haitul, fânațe în Dragomirești (Vișovan, 2005). – Din ucr. hat, hatǐ „zăgaz, canal de abătut apa” (Scriban, DEX).

Dicționare de argou

Explică doar sensurile argotice ale cuvintelor.

hait1! interj. (exprimă teama sau surpriza neplăcută) aoleu!

Intrare: hait / haiti (interj.)
hait2 (interj.) interjecție
interjecție (I10)
  • hait
haiti interjecție
interjecție (I10)
Surse flexiune: DOR
  • haiti
ait1 (interj.) interjecție
interjecție (I10)
  • ait
interjecție (I10)
  • aiti
info
Aceste definiții sunt compilate de echipa dexonline. Definițiile originale se află pe fila definiții. Puteți reordona filele pe pagina de preferințe.
arată:

hait / haitiinterjecție

  • 1. Exclamație care exprimă o surpriză neplăcută, un sentiment de teamă, o poruncă, ideea unei mișcări repezi sau neașteptate etc. DEX '09 MDA2 DEX '98 DLRLC
    sinonime: haide
    • format_quote Hait, am pățit-o! DLRLC
    • format_quote E-n pragul bătrîneții, un pas, doi, și haiti, îl înghite groapa pe veșnicie. STANCU, D. 102. DLRLC
    • format_quote Hait cu cheia... la ușa casei. RETEGANUL, P. V 17. DLRLC
    • format_quote Cîți domni cu alai am purtat, cînd se suia pe scaun, și după șapte ani – hait!... maziliți. ALECSANDRI, T. 47. DLRLC
    • format_quote Haiti! îl și-mbucă. ȘEZ. III 191. DLRLC
    • format_quote Haiti... cară-te dinaintea mea! HOGAȘ, DR. 236. DLRLC
    • format_quote Haiti! mai răpede, mai răpede, că n-am timp de așteptat. CREANGĂ, P. 56. DLRLC
etimologie:

info Lista completă de definiții se află pe fila definiții.